Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Profiel
kemal63
▪▪Alle vertalingen
•Aangevraagde vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•Lijst met projecten
•In-box
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alle vertalingen
Zoeken
Alle vertalingen - kemal63
Zoeken
Uitgangs-taal
Doel-taal
Resultaten 1 - 10 van ongeveer 10
1
170
Uitgangs-taal
It Remember that we always pay after 30 days...
Remember that we always pay after 30 days unless we have sent the invoice back then it gets a new due date of 30 days from the day we have recieved it in our system like the invoice below for example.
Gemaakte vertalingen
Şunu unutmayın ki faturayı iade etmedikçe...
397
Uitgangs-taal
Öncelikle sonuna yaklaştığımız 2011 yaz sezonu...
Öncelikle sonuna yaklaştığımız 2011 yaz sezonu için otelimize göstermiş olduğunuz ilgiye ve işbirliğinize teşekkür ederz. Ben kısa bir süre önce bu tesiste Önbüro Müdürü olarak göreve başladım. Yaptığım incelemeler sonucu acentanızın tarafımıza halen borcu olduğunu gördüm. Bu arada sizin tarafınızdan kesilen reklamasyonlar var. Ancak bu reklamasyonların neye istinaden kesildiğini bilmiyoruz. Lütfen bize misafirlerin şikayet mektuplarını faturaların ekinde gönderirmisiniz ?
Gemaakte vertalingen
First of all, thank you for your collaboration...
140
Uitgangs-taal
Patronumuzla görüşmemize istinaden acentanıza...
Patronumuzla görüşmemize istinaden acentanıza aşağıdaki periyotlar için % 5 erken rezervasyon indirimi yapmaya karar verdik.Ödemeler kontrattaki gibi sezonda olacaktır.
Gemaakte vertalingen
Pursuant to the interview...
268
Uitgangs-taal
Sayın yetkili, Acentanızla yapılan kontraa...
Sayın yetkili,
Acentanızla yapılan kontrata istinaden ödemenizin fatura teslm tarihinden itibaren 30 gün içinde yapılması gerekiyordu. Ancak görüyoruz ki çok uzun zaman geçmesine rağmen henüz sizden ödeme alamadık.
Bu konuda sizden anlayış bekler ve borcunuzu kısa zamanda kapatmanızı rica ederiz.
Saygılarımızla
Gemaakte vertalingen
Dear Sir, Pursuant to the contract done...
59
Uitgangs-taal
yapmış olduğum araştırmad tarafınızdan ödenmeyen...
yapmış olduğum araştırmada tarafınızdan ödenmeyen faturalar aşağıdadır.
Gemaakte vertalingen
invoices
1